Кармен - женщина- ребенок.
КАРМЕН (фр. Carmen) - героиня новеллы П.Мериме «Кармен» (1845), молодая испанская цыганка. Образ Кармен формируется в сознании читателя в результате непростой процедуры «наложения» трех изображений героини. Существенно, что все трое повествователей - мужчины, каждый из которых по-своему участвует в «портретировании» Кармен. Один из героев видит в ней дьяволицу, волчицу, наполненную.«странной, дикой красотой» и экстравагантностью поведения. Кармен для него, путешественника - вполне чуждое ему порождение чужого мира, психологический курьез, этнографическая достопримечательность. «Приспешница дьявола» вызывает у ученого француза интерес, смешанный с отчуждением и страхом.
Второй повествователь, разбойник и контрабандист Хосе Наварро, пишет портрет героини «красками любви». Смутившая душу Хосе, заставившая его изменить солдатской присяге, вырвавшая героя из естественной для него среды, Кармен рисуется ему колдуньей, самим дьяволом, а то просто «хорошенькой девчонкой».
Но непреодолимо влекущая, преступная и загадочная цыганка по существу чужда своему любовнику так же, как недолго ее наблюдавшему путешественнику. Непредсказуемость героини, видимая алогичность ее поведения, наконец, ее ворожба видятся Хосе враждебными проявлениями цыганского образа жизни.
Третий повествователь - это автор, его голос сливается с голосами двух наблюдаемых повествователей, отношения с которыми у автора складываются «конфликтные». «Случай», «житейская история», героиней которых оказалась Кармен, несмотря на яркость, рельефность ее характеристик, предстают в «легендарном» освещении, снимающем все субъективное, единичное.
Так история любви беглого солдата и цыганки приобретает поистине античный масштаб, ничего не теряя в психологической конкретности. Кармен - не самая добродетельная литературная героиня. Она жестокосердна, лукава, неверна. «Она лгала, она всегда лгала»,- жалуется Хосе. Однако ложь Кармен и ее непредсказуемые выходки, мрачная затаенность, имеют для автора совсем не тот смысл, который придают «отрицательным» проявлениям героини ее знакомцы. Символика образа Кармен связана множеством нитей с фольклорно-мифологическим комплексом, причем не только испанским. В облике цыганки «значащим» оказывается почти все: сочетание цветов в костюме, белая акация, подаренная затем Хосе. Костюм Кармен красное (красная юбка в момент первой встречи героини с Хосе) и белое (сорочка, чулки) в сочетании наделяется мистическим значением, связывающим кровь и смертную муку с очищением, женское начало - с животворящей страстью. «Колдунья» и «дьяволица», Кармен до сих пор рисуется воображению поэтов и художников с цветком акации, непременным своим атрибутом. Это обстоятельство также не случайно. Символика акации в эзотерическом предании древних египтян ( Мериме приводит легендарную версию о египетском происхождении цыган) и в христианском искусстве выражает одухотворенность и бессмертие. Алхимический закон «Хирам», символизируемый акацией, гласит: «Каждый должен знать, как умереть, чтобы жить в вечности».
Многочисленны структурные «этажи» образа Кармен, его праоснова, несомненно, связана с образом колдуньи в испанском фольклоре, прежде всего, с демоническими фигурами Ламии и Лилит, магически прекрасными, но губительными для мужчин соблазнительницами. Особенно существенна в Кармен. тема Лилит, апокрифической первой жены Адама, находившейся с первым человеком в неизбывном конфликте по поводу равенства на земле.
Демоническая природа Кармен может быть истолкована по-разному. Артистичная героиня, постоянно меняющая облики («сущий хамелеон»), не прочь «примерить» и личину дьявола, вызывая этим суеверный ужас Хосе. Однако, по-видимому, демоническое начало героини - эмблема изначально-природного, конфликтующего с поработившей Природу христианской цивилизацией. Мстительная, разрушительная деятельность «приспешницы дьявола» (многократно трактованная отечественной филологией как социальный протест) осуществляется от имени безымянных, но сущностных сил, олицетворением которых оказываются цыгане.
Ложь Кармен в данном семантическом комплексе - выражение ее нежелания включаться в систему правил, предлагаемых ей отрегулированной государственной машиной, представителем которой, является Хосе.
В нашем понимании это конфликт Супер ЭГО и ИД. Здесь же мы встречаемся с еще одним конфликтом-антогонизмом мужского и женского. И еще очень важная тема вскрывается в образе Кармен, это тема смерти. Эрос и Танотос идут здесь об руку на протяжении всей истории. Тема любви неразлучна в новелле «Кармен» с темой смерти.
Образ героини воспринимается в контексте взаимозависимости понятий женственности, любви и смерти.Здесь проявляется еще одна тема - тема ЖЕРТВЫ.
Хосе хоронит Кармен в лесу. В мифологиях символика леса связана с выражением женского начала (как, впрочем, ночь и вода - образы, сопровождающие героиню на протяжении всего рассказа о ней). Но лес - это модель мира, неподвластного людскому закону, неподконтрольного государству. Лес- это еще и символ бессознательного, так же, как и опять таки ночь и вода.
Таким образом, все темы Кармен «обставлены» архетипическими мотивами, свидетельствующими о глубокой укорененности образа в мировой литературной и психологической традиции. Одним из следствий этого обстоятельства явилась очень быстрая адаптация образа Кармен в социокультурном пространстве, превращение героини Мериме в т.н. «вечный образ».. Уже в 1861 году Теофиль Готье печатает стихотворение «Кармен», в котором цыганка предстает выражением безграничной женской власти над миром мужчин, сколь инфернальной, столь и естественной. И здесь уже проявлена тема власти, власти женского над мужским, что связано и с проблемой идентификации - Комплекс Электры.
В 1874 году Ж.Бизе пишет оперу «Кармен» на либретто А.Мельяка и Л.Галеви, признанную впоследствии одной из вершин оперного искусства. Сильная, гордая, страстная Кармен Бизе - свободная интерпретация литературного первоисточника, достаточно далекая от героини Мериме, чье свободолюбие в страсти все-таки не является ее исчерпывающей характеристикой. Заслуживает упоминания любопытная литературная реминисценция в образе оперной Кармен: в либретто использована песня «Старый муж, грозный муж» из поэмы А.С.Пушкина «Цыганы» (1824), переведенная П.Мериме в числе других произведений поэта. В Кармен Бизе как бы произошла встреча героини Мериме с пушкинской Земфирой.
Архетипичность Кармен связана с ее необузданной, непокоренной природой, с самими инстинктами и вечной борьбой жизни и смерти.
Архети́п — в аналитической психологии К. Г. Юнга — универсальные изначальные врождённые психические структуры, составляющие содержание коллективного бессознательного, распознаваемые в нашем опыте и являемые, как правило, в образах и мотивах сновидений. Те же структуры лежат в основе общечеловеческой символики мифологических рассказов, волшебных сказок, художественных произведений. В этом понимании образ Кармен - это архетип женщины, оставшейся ребенком, где наиболее полно проявляется ее бинарность, ее теневая структура, темная сторона Луны- Архетип Лилит.
Та же тема двойственности проявлена и в других художественных персонажах, достаточно назвать балет П. И. Чайковского "Лебединое озеро" с образом Одиллии.
Либретто Владимира Бегичева и Василия Гельцера. В основу сюжета положены многие фольклорные мотивы, в том числе старинная немецкая легенда, повествующая о прекрасной принцессе Одетте, превращённой в лебедя проклятием злого колдуна — рыцаря Ротбарда. И здесь с женской фигурой появляется мужская фигура и вечная борьба между ними. Одетта сдается, подчиняется мужчине, Одиллия - нет.
Одиллия с ее демонической природой является как-бы
одной из инкарнаций АРХЕТИПА ЛИЛИТ, где другая героиня Одетта. конечно это АРХЕТИП ЕВЫ, символизирующей ангельскую природу женской чистоты.
Кармен-это женщина-разрушительница, женщина-любовница, роковая женщина.
С подобным явлением мы встречаемся еще в одной литературной героине Анне Карениной в одноименном романе Льва Николаевича Толстого, где сочетаются в своей бинарности Архетип Женщины-Любовницы и Женщины-Матери. Так или иначе и здесь прародительницей является Архетип Лилит.
http://kinogo.net/4824-venera-v-mehah-2014.html - фильм режиссера Романа Полански "Венера в мехах".
Нет комментариев
Добавить комментарий